翻訳実績
翻訳・ローカライズ実績一覧
IT コンピュータ分野
■セキュリティ関連企業
・製品カタログ全般の翻訳(英→日/日→英)、DTP(QuarkXpress/InDesign)、印刷
・プレスリリース翻訳(英→日/日→英)
・認証関連ドキュメント翻訳(英→日)、DTP、印刷
・雑誌記事デザイン、印刷
・導入事例編集リライト(日)、印刷
・脆弱性試験運用マニュアル(英→日)
・Webサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(英→日)、運営、管理、SEO コンサルティング
・ホワイトペーパー翻訳(英→日)
・アナリストレポート翻訳(英→日)、DTP
・データシート翻訳(英→日)、DTP
・暗号(PKI)開発マニュアル翻訳(英→日)
■ストレージ関連企業
・Webサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(英→日)
・Web サイト 運営、管理、SEO コンサルティング
・プレスリリース翻訳(英→日)
・マーケティングマテリアル全般の翻訳(英→日)、DTP(QuarkXpress/InDesign)、印刷
・契約書 翻訳(英→日/日→英)
・ユーザマニュアル翻訳 (英→日)
・ホワイトペーパー翻訳(英→日)
・ケーススタディ翻訳(英→日)、DTP(QuarkXpress/InDesign)、印刷
・Webサイト デザイン
・雑誌広告デザイン
・Flash デモ ローカライズ(英→日)、ナレーション、Flash 編集
■データベース関連企業
・Webサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(英→日)
・SQL データベース ソフトウェアマニュアル翻訳(英→日)、DTP(FrameMaker)
・SQL データベース ハードウェアマニュアル翻訳(英→日)、DTP(FrameMaker)
・SQL データベース トレーニングテキスト翻訳(英→日)、DTP(FrameMaker)
・導入事例翻訳(英→日)、DTP(QuarkXpress/InDesign)
・製品カタログ翻訳(英→日)、DTP(FrameMaker)
・プレスリリース翻訳(英→日)
■ネットワーク関連企業
・ネットワークアプライアンス製品マニュアル翻訳(英→日)、DTP
・HTML マニュアル翻訳(英→日)
・SOA マニュアル/ユーザインターフェース/ヘルプ翻訳(英→日)
・Java 関連資料(日→英)
・展示会向けパネル制作、印刷
■バックアップ関連企業
・Flash ローカライズ(英→日)
・HTML マニュアル翻訳(英→日)
・Web サイトフルリニューアル(企画、構成、構築、運営)
■システムインテグレータ
・製品マニュアル翻訳(英→日/日→英)
・J-SOX 法関連 仕様書 翻訳(英→日)
・製品マニュアル 10 種翻訳(日→英、中)
・技術仕様書翻訳(日→英)
・ユーザインターフェース(UI)ローカライズ(日→英)
■オープンソースデータベース企業
・Web サイトローカライズ(ホームページ翻訳)(英→日)
・契約書翻訳(英→日)
・ケーススタディ 翻訳(英→日)
■組込みシステム開発企業
・プログラミングガイド マニュアル翻訳(英→日)、DTP(FrameMaker)
・開発者向けマニュアル翻訳(英→日)、DTP(FrameMaker)
■情報システムソリューション企業
・内部監査運用報告書翻訳(日→英)
・運用システム仕様書翻訳(英→日)
・導入事例翻訳(日→英)
■日本販売代理店
・カタログ翻訳(日→英、中、韓)、DTP、印刷
・プレスリリース翻訳(英→日)
・音声認識セキュリティシステム 翻訳(英→日)、ナレーション音声録音
■日本販売代理店
・カタログ翻訳(日→英、中、韓)、DTP、印刷
・プレスリリース翻訳(英→日)
・音声認識セキュリティシステム 翻訳(英→日)、ナレーション音声録音
エレクトロニクス分野
■計測/解析関連企業
・CAE 解析ソフトウェアマニュアル翻訳(英→日)
・CAD 製品データシート翻訳(英→日)
・計測機器マニュアル翻訳(英→日/日→英、中、韓)、DTP(FrameMaker)、印刷、CD プレス
・解析機器マニュアル多言語翻訳(日→英、中、韓)
・Webサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(英→日/日→英)
・産業機械各種マニュアル翻訳(英→日)
・SGML/XML マニュアル翻訳(英→日)
・ユーザインターフェース ローカライズ(英→日/日→英)
・ユーザカンファレンス用ノベルティ 作成
■電機メーカー
・論文翻訳品質評価(日→英)
・業務用什器カタログ翻訳(日→英)
■オーディオメーカー
・ソフトウェアマニュアル翻訳(日→英)
・ハードウェアマニュアル翻訳(日→英)
■大手鉄鋼メーカー
・ソフトウェアマニュアル翻訳(英→日)
・ユーザインターフェース(UI)翻訳(英→日)
■大手日本家電メーカー
・J-SOX 法関連文書 翻訳(日→英)
・内部統制ガイドライン文書 翻訳(日→英)
・プレゼン資料 翻訳(日→英)
・ライセンス契約書 翻訳(日→英、中)
・社内報、社長挨拶 翻訳(日→英)
・営業規則、管理規則 翻訳(日→英)
■日本販売代理店
・製品マニュアル翻訳(日→英)
・HTML ヘルプファイル翻訳(英→日/日→英)
・HTML ファイル翻訳(英→日)
・画像機器ソフトウェアマニュアル翻訳(日→英)、DTP(MS-Word)
■産業機械メーカー
・契約書翻訳(英→日)
■大手鉄鋼メーカー
・技報翻訳(日→英)、評価
■製紙メーカー
・製品マニュアル 多言語翻訳(日→英、中、韓)
- サイエンス・メディカル分野
■ライフサイエンス企業/研究所
・国際シンポジウム用プレゼン資料翻訳(英→日)
・雑誌記事翻訳(日→英)
・論文チェック(日→英)
・カタログ翻訳(英→日)、DTP(InDesign)、印刷
・プレゼン資料翻訳(英→日)
・導入事例翻訳(英→日)
■メディカル企業
・翻訳コンサルティング(TM メンテナンス~TM 運用方針等)
・論文 翻訳(英→日)
■ケミカルサイエンス/ライフサイエンス企業
・解析ソフト製品カタログ翻訳(英→日)
・ホワイトペーパー(英→日)
・製品取扱説明書(日→英、中、西)
・研究用ソフトウェア 翻訳(英→日)
・植物油製品カタログ 翻訳(英→日)
■バイオサイエンス企業、研究所
・製品カタログ翻訳(英→日)
■マテリアルサイエンス企業
・CAE 解析ソフトウェア インストールマニュアル、キーワードマニュアル、リファレンスマニュアル翻訳(英→日)
・CAE 解析ソフトウェア カタログ翻訳(英→日)、DTP、印刷
■ペット用医薬品、サプリメント企業
・ペット向けサプリメント、医薬品カタログ翻訳(日→英)
・ペット向けサプリメントWebサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(日→英、日→韓)
■化粧品メーカー
・化粧品製品販売トレーニングマニュアル翻訳(日→中)
・化粧品製品評価シート、カルテ翻訳(日→中)
・Webサイトコンサルティング(SEO/SEM)、Web サイト構築・運営
ビジネス分野
■情報システム関連企業
・SOX 法(サーベンス・オクスレー法)関連 仕様書 翻訳(英→日/日→英)
・ISMS 関連 設計書 翻訳(英→日/日→英)
・機密保持契約書(NDA) 翻訳(英→日)
・企業倫理規定 翻訳(英→日)
・プレゼン資料 翻訳(英→日/日→英)
・マーケット調査資料(英→日/日→英)
・脆弱性試験資料翻訳(英→日)
・不動産契約書(日→英)
■教育関連企業
・人事・コミュニケーション・組織トレーニングテキスト 翻訳(英→日)、DTP
・経営陣向けトレーニング資料 翻訳(日→英)
・教育セミナー向け資料 翻訳(英→日)
■キリスト教関連団体
・ソフトウェアローカライズ、DVD ローカライズ(英→日)、パッケージ制作、印刷
■人材採用・ヘッドハンティング企業
・契約書翻訳(英→日)、DTP
・トレーニングテキスト翻訳(英→日)
■英会話・留学支援企業
・カタログ翻訳(英→日)、DTP、印刷
■衣料・雑貨等卸大手企業
・情報セキュリティマネジメント、各種コンプライアンス規程書 翻訳(日→英)、DTP
■官公庁
・在日外国人向け歴史博物館パンフレット 翻訳(日→中、韓)
・パンフレット多言語翻訳(日→英、西、仏、独、葡)
・政府官庁 観光資料翻訳(英→日)
・地域安全に関わる外国人向け配布資料 翻訳(日→英、中、韓、西、葡)
■官公庁関連団体
・Webサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(日→中、タガログ)、コーディング
■県関連外郭団体
・Webサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(日→中)、コーディング
■在日大使館
・英文審査、英文評価、ネイティブチェック
■企業経営支援 社団法人
・Webサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(日→英)
■メディア・エンターテイメント企業
・Webサイトローカライズ(ホームページ翻訳)(英→日)
・プレゼン資料翻訳(日→英)
・財務報告書翻訳(日→英)
■大手出版社
・展示会用資料翻訳(日→英、中、韓)、DTP
・教科書ネイティブチェック(日→英)
■語学教育・研修企業
・学校案内パンフレット 翻訳(英→日、DTP、印刷)
■総合商社
・運用システム開発仕様書翻訳(日→英)
・化粧品製品販売トレーニングマニュアル翻訳(日→中)
・化粧品製品評価シート、カルテ翻訳(日→中)
■金融 IT ソリューション企業
・アニュアルレポート翻訳(英→日)
・評価ソフトウェア マニュアル翻訳(英→日)
■広告代理店
・プレゼン資料翻訳(日→英)
・販売促進資料翻訳(日→英)、DTP
・産業機械用ユーザマニュアル(英→日)、DTP
・ネイティブチェック(日→英)
■海運貿易企業
・契約書翻訳(英→日)
■デザイン制作会社
・美術展覧会 作品集翻訳(日→英)
・某エンタテインメント向けシステム 多言語翻訳(日→独、伊、仏、蘭、西)
■大手不動産会社、デベロッパー
・海外向け株主向け プレスリリース翻訳(日→英)
・決算報告書(短期・短信)翻訳(日→英)
・人事異動報告書翻訳(日→英)
■スポーツビジネス関連企業
・外国人向け入会規約契約書 翻訳(日→英)
この他にも多数の翻訳・ローカライズ実績があります。お気軽にお問い合わせください。